BLOG
2.12020
吃货[chīhuò]
写真出典:http://goo.gl/jCmDio
皆さん、“吃货”の意味を知っていますか?
元々の意味は「ただ飯食い,穀つぶし」で、相手をけなす言葉になります。
人に対して、物を意味する“货” [huò]の字が入った言葉を使うのは、あまり良い意味にはなりません。例えば、“笨货” [bènhuò](のろま、間抜け)、“二货” [èrhuò](バカ)、“傻货” [shǎhuò](バカ)、“懒货”[lǎnhuò] (怠け者)など、人を罵る時の言葉によく使われます。ですから、私はなぜ友達が自分に対して吃货[chīhuò]という良くない言葉を使ったのか不思議に思ったのですが、ネットで調べてみて、友達が言いたかった本当の意味がやっと分かりました。
吃货[chīhuò]は今、「グルメ」や「食べ物に目がない人」や「食いしん坊」のことを表す流行語として意味が大きく変わって使われています。
例えば:大阪有很多美食,吃货们,快来吧![Dàbǎnyǒuhěnduōměishí chīhuòmen kuàiláiba]
(大阪にはうまいもんがいっぱいやで、食いしん坊の諸君、はよおいでや!)
“我是吃货我自豪。”[Wǒshìchīhuòwǒzìháo]
(私は“吃货”である自分を誇りに思います。)
と使ったりします。
ちなみに、皆さんは“吃货”ですか? 2月2日の餃子パーティーで、“吃货”のようにたくさん食べましょうね